ШТРАБА, НО ШТРОБОРЕЗ ???
Это два произношения одного и того же слова. Оба используются в русском языке. Тем не менее, некоторые люди считают, что один из них более правильный, а другой менее правильный. Сейчас рассмотрим, как правильно произносить это слово и почему нет четкой правильности.
Слово "штрОба" (или "штрАба") происходит от немецого слова "Strebe", что означает "ребро, балка, перемычка". В русском это слово используется для обозначения продольной пазовой выемки в стене или потолке, в которой проложены трубы, провода или другие коммуникации.
Первый вариант произнесения - "штрОба" - является более характерным и принимается во всех русскоязычных странах. Он соответствует УСТАРЕВШЕМУ произношению этого слова в немецком языке.
Второй вариант произношения - "штрАба" - часто используется на Украине и в некоторых регионах России. "ШтрАба" - это произношение на некоторых ДИАЛЕКТАХ немецкого языка.
Даже при том, что с точки зрения словаря и этимологии правильнее писать "штрАба", орфография "штрОба" продолжает стихийно вытеснять первый вариант, так как появляются еще и производные слова: "штрОбить", "штоОборез", который по этой логике нужно писать через "а", так как слова однокоренные. При этом в большинстве магазинов будет именно штроборез.
Таким образом, выбор между "штрОба под кондиционер" и "штрАба под кондиционер" зависит от привычек. Оба - являются приемлемыми в русском языке.
Также допустимо использовать термин "борозда для спит системы", но в этом случае есть вероятность остаться непонятым))
!! Расценки на штробу для монтажа кондиционера !!